KET 在線
模擬測(cè)試
小程序在線模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
除了她,他,我們偶爾會(huì)寫TA特別是需要泛指的時(shí)候。TA使用起來(lái)很方便,但不是標(biāo)準(zhǔn)用法。哪些中性第三人稱代詞在正式場(chǎng)合使用方便?這個(gè)問題可能會(huì)讓很多人感到尷尬。
有些地方的人沒有這個(gè)問題,比如芬蘭有一個(gè)中性的第三人稱代詞h?n瑞典也有一個(gè)類似的詞。——hen,不管是什么性別,是否做過(guò)變性手術(shù),不管你認(rèn)為是什么性別……只要對(duì)方是個(gè)人,就可以使用hen”。
在瑞典,han表示男性,hon表示女性,hen沒有任何性別|Wikipedia
早在1960年代hen然后出現(xiàn)了,但直到2015年才被列入瑞典學(xué)校詞典。在那之前,hen這個(gè)詞也引起了許多爭(zhēng)議。
有人反對(duì),比如著名的瑞典作家楊·庫(kù)盧(JanGuillou)把“hen支持者被稱為試圖破壞瑞典語(yǔ)的女權(quán)主義者。其他人則擔(dān)心,這樣一個(gè)非男性和非女性的詞會(huì)讓孩子感到困惑,不利于孩子探索自己的性別和性取向。
目前看來(lái),當(dāng)時(shí)呼吁推廣hen我的努力似乎并非徒勞。最近的一項(xiàng)研究表明,使用中性性別代詞可以減少人們對(duì)男性的無(wú)形偏好,改善他們對(duì)女性的態(tài)度。同時(shí),用戶更容易接受LGBT人群。
中性第三人稱是有意義的
在研究正式開始之前,實(shí)驗(yàn)參與者收到了一幅畫,其中一名男子正在遛狗。這幅畫中的人物沒有給出性別。實(shí)驗(yàn)參與者需要盡可能準(zhǔn)確和詳細(xì)地描述畫中的人在做什么。
測(cè)試參與者需要描述這幅畫|參考資料[3]
測(cè)試參與者被隨機(jī)分為三組,每組面臨三個(gè)不同的要求:使用男性第三人稱代詞:han,女性使用hon,使用不需要指示性別的人稱代詞hen。
未來(lái),實(shí)驗(yàn)參與者需要運(yùn)用想象力,充分發(fā)揮寫作技巧,完成另一個(gè)小故事。故事人物的性別不詳,他們正計(jì)劃競(jìng)選
政府
職位。如果在編故事的時(shí)候給人物起了一個(gè)男性名字,標(biāo)記為0,如果是非男性,則標(biāo)記為1。最后,實(shí)驗(yàn)參與者還應(yīng)回答一些問題,評(píng)估非男性群體,并討論他們(非男性群體)在社會(huì)和政治中的作用。
研究的重點(diǎn)是比較男性人稱代詞和中性人稱代詞的使用效果。實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)顯示,中性第三人稱代詞用于描述繪畫中的人物hen
政府
在競(jìng)選故事中,人物取非男性名字。而且使用女性代詞也有類似的效果。探討hen使用雜志hen的童書|NinaPorzucki
研究人員認(rèn)為,與男性代詞相比,中性代詞可以降低說(shuō)話者對(duì)男性的心理偏好,增強(qiáng)其對(duì)女性和其他不正統(tǒng)性別群體的偏好(heterodoxgendergroups)的認(rèn)知。
重要的是,實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,造成這種影響的原因在于語(yǔ)言,而不是文化。在過(guò)去,人們經(jīng)常混淆文化和語(yǔ)言的影響,但這項(xiàng)實(shí)驗(yàn)進(jìn)一步證明,語(yǔ)言確實(shí)會(huì)影響認(rèn)知。此外,這項(xiàng)研究還證實(shí),中性語(yǔ)言的使用會(huì)影響人們的性別平等LGBT人群的觀點(diǎn)和態(tài)度。
性別問題在語(yǔ)言中無(wú)處不在
在漢語(yǔ)中,暗示性的其他詞經(jīng)常出現(xiàn),這在不知不覺中影響了我們的認(rèn)知。在描述上述實(shí)驗(yàn)設(shè)置時(shí),我最初想在故事中寫下主角,但由于實(shí)驗(yàn)中的人物沒有性別限制,主角中的公眾一詞似乎不太合適。
然后,在描述研究中的非男性人群時(shí),這個(gè)群體明顯排除了男性,包括女性和其他性別不正統(tǒng)的人,通常被稱為他們。
英語(yǔ)也有類似的問題。英語(yǔ)單詞they是復(fù)數(shù)的第三人稱代詞,通常翻譯成他們、他們或他們,但有時(shí)they它也被用作人稱代詞,不解釋性別。they這種用法可以追溯到
137
五年,但一直以來(lái)都有人認(rèn)為這樣的用法是錯(cuò)誤的。19世紀(jì)中葉,美國(guó)作家試圖創(chuàng)造一些新詞來(lái)指代其他第三方,但100多種嘗試最終失敗了?,F(xiàn)在我們還在想辦法,比如組合he和she,寫成(s)he或s/he。
在某些地方,討論中性第三人稱代詞并不簡(jiǎn)單,因?yàn)橛行┱Z(yǔ)言具有語(yǔ)法詞性,如德語(yǔ)、法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)。名詞通常區(qū)分陰性、陽(yáng)性或中性。同一項(xiàng)目在不同語(yǔ)言中可能具有不同的詞性。例如,太陽(yáng)在德語(yǔ)和西班牙語(yǔ)中是陰性的;在德語(yǔ)和西班牙語(yǔ)中,月亮是陽(yáng)性的。
同樣的事情在不同的語(yǔ)言中可能有不同的詞性|TED
這有不同的影響。例如,在描述一座橋時(shí),說(shuō)德語(yǔ)的人專注于描述橋的美或優(yōu)雅,而說(shuō)西班牙語(yǔ)的人更傾向于說(shuō)橋是強(qiáng)壯的和長(zhǎng)的。可能是因?yàn)闃蛟诘抡Z(yǔ)中是負(fù)的,而在西班牙語(yǔ)中是正的。
中性人稱代詞、語(yǔ)法性別都會(huì)影響我們的思維方式,所以平時(shí)要注意使用性別較多的語(yǔ)言。
使用更包容的語(yǔ)言
性別多元語(yǔ)言(gender-inclusivelanguage)應(yīng)用意味著英語(yǔ)口語(yǔ)和寫作都不應(yīng)該歧視某種性別,也不應(yīng)該有性別偏見。為此,聯(lián)合國(guó)還制定了《性別包容性語(yǔ)言指南》,旨在幫助各國(guó)以寬容任何性別的方式進(jìn)行交流。
六種工作語(yǔ)言(漢語(yǔ)、英語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)和西班牙語(yǔ))對(duì)應(yīng)六個(gè)版本的指南。指南提出了許多關(guān)于如何在使用漢語(yǔ)時(shí)實(shí)現(xiàn)性別寬容的建議,如如果沒有,不要強(qiáng)調(diào)被指稱對(duì)象的性別,包括:
1.使用性別中性代詞
避免使用性別中性代詞,如他的、她的、他們的、他們的和他們的。使用性別中性代詞,如其、這和應(yīng)該。
2.重復(fù)相關(guān)名詞
如果需要提及上述人員,可以重復(fù)此人的姓名、職稱或所屬組織,而不是使用人稱代詞他、她、他們或他們。
實(shí)現(xiàn)性別包容的其他建議還包括使用非歧視性語(yǔ)言。如果你不知道這是否是一種歧視性語(yǔ)言?試著改變性別——把句子中的女人改成男人,或者把男人改成女人,然后看看表達(dá)是否變得奇怪。例如,用強(qiáng)壯的男人取代強(qiáng)壯的男人聽起來(lái)不舒服嗎[2]
適當(dāng)使用詞語(yǔ),促進(jìn)平等
有些反對(duì)意見認(rèn)為,真的有必要小題大做嗎?這種做法是否要求語(yǔ)言政治正確?
然而,語(yǔ)言不僅是我們交流的工具,也是我們塑造自己思想的工具。
羅馬帝國(guó)的查理曼大帝曾說(shuō):學(xué)了第二種語(yǔ)言,就有了第二種靈魂(Tohaveasecondlanguageistohaveasecondsoul)。對(duì)于同一種語(yǔ)言,只是一個(gè)詞的改變,長(zhǎng)期存在的性別問題可能會(huì)有所改善。
如果每個(gè)人都想改善自己對(duì)女性的社會(huì)態(tài)度,提高對(duì)女性的態(tài)度LGBT群體的寬容,然后,我們選擇的語(yǔ)言可以讓我們更接近理想的社會(huì),艾弗倫,加利福尼亞大學(xué)洛杉磯分校政治學(xué)系教授·佩雷斯(EfrénPérez)說(shuō)道。
芬蘭是一個(gè)非常重視平等的中國(guó),而芬蘭語(yǔ)的第三人稱h?n它被一些人認(rèn)為是芬蘭性別平等的最佳代表。h?n,代表著一個(gè)平等的身份。hen現(xiàn)在又被積極對(duì)待,并得到了媒體和大眾的廣泛應(yīng)用。
在芬蘭,每個(gè)人都是h?n|finland.fi/han/
我們使用的語(yǔ)言非常重要,特別是在描述或提及某人的身份時(shí),英國(guó)LGBT組織Stonewall的勞拉·拉塞爾(LauraRussell)說(shuō)。一個(gè)中性的第三人稱代詞不僅可以避免重復(fù)寫他/她,還可以打破刻板的二元性別認(rèn)同,產(chǎn)生更包容的性別概念。
語(yǔ)言的運(yùn)用反映了當(dāng)前的環(huán)境和思想,改變一些當(dāng)前的語(yǔ)言習(xí)慣可能有助于創(chuàng)造一個(gè)更加平等和包容的未來(lái)。
參考資料:
/human-interest/2012/04/hen-swedens-new-gender-neutral-pronoun-causes-controversy.html .un.org/zh/gender-inclusive-language/guidelines.shtml[3]TavitsM,PérezEO.LanguageinfluencesmassopiniontowardgenderandLGBTequality[J].ProceedingsoftheNationalAcademyofSciences,2019,116(34):16781-16786.
.theguardian/science/2019/aug/05/he-she-or-gender-neutral-pronouns-reduce-biases-study(歡迎轉(zhuǎn)發(fā)
朋友圈
~)ID:Guokr42
可靠科普
什么性別偏見(或刻板印象)在生活中容易被忽視?
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注