OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁(yè) > 資訊列表 > 資訊詳情

法語(yǔ)口語(yǔ):法語(yǔ)繞口令,看看你的舌頭直不直

來(lái)源:小編 編輯:小編 日期:2023-03-15 02:10:38

繞口令又是一種有趣的方法,可以提高發(fā)音。

假如你能把下面的句子說(shuō)得清清楚楚,說(shuō)明每個(gè)人的發(fā)音都比法國(guó)人好!

接下來(lái),讀一讀法語(yǔ)繞口令,看看你的舌頭是否直!

- Nino n'a ni nappe ni nippe et ne nettoie nylon ni linon.

- Nino 既沒有桌布也沒有破衣服,既不洗尼龍也不洗亞麻布。

- Lulu lit la lettre lue à lili et Lola alla à Lille oulala lie le lilas.

- Lulu,在閱讀之前,有人給lili讀過(guò)信, lola 去里爾,lala在那里捆了一束丁香。

- Les vers verts levèrent le verre vert vers le ver vert.

- 一些綠色的蟲子向綠色的蟲子方向舉起綠色的杯子。

- Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ? Archisèches !

- 女性公爵的襪子做好了嗎?特別干!

- Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien.

- 一個(gè)會(huì)打獵的獵人,一定不能領(lǐng)狗打獵。

- Tatie, ton thé t'a-t-il ?té ta toux ?

- 阿姨,你的茶有止咳嗎?

- Leurs laitues naissent-elles ? Si leurs laitues naissent, nos laitues na?tront.

- 它們的生菜長(zhǎng)出來(lái)了嗎?假如它們的生菜長(zhǎng)出來(lái)了,那我們的生菜也會(huì)長(zhǎng)出來(lái)。

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號(hào)-2