KET 在線
模擬測(cè)試
小程序在線模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
以牙還牙(やられたらやり返す)這句話是日本流行劇《半澤直樹(shù)》中主人公半澤直樹(shù)的口語(yǔ)。這句話反映了半澤叔叔復(fù)仇的堅(jiān)強(qiáng)性格,一度成為日本民間流行語(yǔ)。對(duì)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),應(yīng)該注意的是這句話中的被動(dòng)語(yǔ)法。
日語(yǔ)中的被動(dòng)也叫受體型,日語(yǔ)寫(xiě)作「受け身」。用「れる」「られる」表示動(dòng)詞的被動(dòng)性。今天,讓我們來(lái)了解一下日語(yǔ)中動(dòng)態(tài)的基本語(yǔ)法。
01
動(dòng)態(tài)動(dòng)詞變形規(guī)律
首先讓我們了解一下日語(yǔ)動(dòng)態(tài)中的動(dòng)詞變形規(guī)則。
1.一類動(dòng)詞(五段動(dòng)詞):一類動(dòng)詞的動(dòng)態(tài)變形一般是把詞尾的假名變成同行「あ」再加一段假名「れる」。注意:以「う」結(jié)尾是變成「わ」,再加「れる」。這里有幾個(gè)例子,
読む(よむ)——読まれる
使う(つかう)——使われる
怒る(おこる)——怒られる
2.二類動(dòng)詞(一段動(dòng)詞):二類動(dòng)詞的動(dòng)態(tài)變形是將假名放在詞尾「る」去掉,再加上「られる」。例如,
いじめる——いじめられる
食べる(たべる)——食べられる
舍てる(すてる)——舍てられる
值得注意的是,第二類動(dòng)詞的被動(dòng)態(tài)和可能狀態(tài)完全相同,因此動(dòng)詞的被動(dòng)態(tài)和可能狀態(tài)可能會(huì)混淆?!甘长伽椁欷搿乖趯?shí)際應(yīng)用中一定要多被吃兩種意思,在實(shí)際應(yīng)用中一定要多加注意。
3.三類動(dòng)詞(サ変動(dòng)詞和カ動(dòng)詞):三類動(dòng)詞的動(dòng)態(tài)變形相對(duì)簡(jiǎn)單,サ被動(dòng)動(dòng)態(tài)變形是詞尾的結(jié)尾「する」變成「される」;カ動(dòng)詞就是將「くる」變成「こられる」。如下,
する——される
矚目する——注目される
來(lái)る(くる)——來(lái)られる(こられる)
02
動(dòng)態(tài)用法
現(xiàn)在,讓我們來(lái)看看如何應(yīng)用被動(dòng)態(tài)來(lái)理解被動(dòng)態(tài)的表達(dá)和理解。在使用中,被動(dòng)態(tài)大致可以分為以下幾種情況:
在第一種情況下,主語(yǔ)是人類直接被動(dòng)句子
例:
私は父に叱(しか)られました。(我被爸爸罵了)
高見(jiàn)さんは鈴木さんに呼(よ)ばれた。(高見(jiàn)被鈴木叫住)
在被動(dòng)句中,通常使用動(dòng)作主體后面的助詞「に」。有時(shí)也會(huì)用「から」。
特別是「先生」「警察」「學(xué)?!埂笗?huì)社」「クラス」當(dāng)代表人物的名詞被用作主體時(shí),它們是常見(jiàn)的「から」。
例:
私は部長(zhǎng)から褒(ほ)められました。(部長(zhǎng)稱贊我)
中野さんは學(xué)校から推薦(すいせん)された。(中野被學(xué)校推薦)
在第二種情況下,主語(yǔ)不是人,而是事物的直接被動(dòng)句子
例:
この言葉がよく使(つか)われていますね。(這個(gè)詞經(jīng)常使用)
東京タワーは1958年に建(た)てられました。(1958年?yáng)|京塔建)
在出現(xiàn)「書(shū)かれる」「作られる」「訳される」「発見(jiàn)される」「発明される」「設(shè)計(jì)される」「発表される」當(dāng)這種動(dòng)作中的單詞出現(xiàn)時(shí),被動(dòng)句中動(dòng)作主體后面的連續(xù)性「によって」。
例:
燈泡はエジソンによって発明(はつめい)されました。(燈泡是愛(ài)迪生發(fā)明的)
東京タワーは內(nèi)藤多仲によって設(shè)計(jì)(せっけい)されたんです。(內(nèi)藤多仲設(shè)計(jì)的東京塔)
第三種情況,間接被動(dòng)句。間接被動(dòng)句大致分為兩種類型:
1.由自動(dòng)詞組成的間接被動(dòng)句。在這種情況下,主語(yǔ)往往會(huì)遭受不幸和損失。
例:
暴雨に降られて展覧會(huì)を來(lái)周に延ばしました。(由于暴雨,展遲至下周)
一般情況下,用法應(yīng)為暴雨が降る”
目の前に人に立たれて見(jiàn)えなくなりました。(眼前被人擋住看不見(jiàn))
一般情況下,用法應(yīng)為人が立つ”
友達(dá)に來(lái)られて出られなくなりました。(因?yàn)榕笥褋?lái)了,不能出門(mén))
一般情況下,用法是由于友達(dá)が來(lái)る”
2.間接被動(dòng)句由他的動(dòng)詞組成,表示主語(yǔ)承受不幸,遭受損失。
例:
王さんは人に足を踏まれて血がたくさん出てしまいました。(小王的腳被踩了,出了很多血)
私は兄にケーキを食べられてしまいました。(我哥哥吃了我的蛋糕)
母に友達(dá)からの手紙を見(jiàn)られました。(我媽給我看了我朋友寫(xiě)的信)
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注