KET 在線
模擬測試
小程序在線模擬測試
PET 真實
考場模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網
上海 18761612306
MERRY CHRISTMAS
Jingle bells,
jingle bells,
jingle all the way…
紅鼻子馴鹿拉雪橇,圣誕老人準備禮物,伯利恒星在圣誕樹上閃閃發(fā)光。你準備好過一個難忘的圣誕節(jié)了嗎?
圣誕節(jié)的由來
圣誕節(jié)(Christmas)也被稱為耶穌生日和耶穌生日,被翻譯為基督彌撒,這是一個起源于每年12月25日基督教的西方傳統(tǒng)節(jié)日。圣誕節(jié)是一個宗教節(jié)日,它被稱為耶穌生日,因為它被用作耶穌的生日。
其實 Christmas 它由兩部分組成:Christ 和 mas。Christ指的是基督 mas源自于Mass,也就是彌撒(Christmas)這是基督彌撒的意思,以紀念耶穌的誕生。
很多西方有信仰的人會在平安夜做禮拜,做禮拜在英語中沒有具體的詞語,一般都是 go to the church,或 to worship。
Santa Claus
圣誕老人的真名是什么?
The most famous and pervasive of these figures in modern celebration worldwide is Santa Claus, a mythical gif bringer,dressed in red, whose origins have disputed sources.
恐怕世界上最著名的圣誕人物是圣誕老人。他的老人帶著禮物和紅衫,這在小朋友中很受歡迎。關于圣誕老人有兩種說法:英國人 Christmas Father,美國人說法為 Santa Claus。
我們很容易理解英國人的說法,所以美國人 Santa Claus它是怎么來的?事實上,圣誕老人的形象來自歐洲的一位主教,名叫St. Nicholas”--圣·這里 St.的全稱為 Saint,就是信仰基督的圣徒之義)。
傳說他一生中做了很多慈善工作,他非常關心孩子,豁達,樂施禮物, 后來成為圣誕老人的原形。
Merry Christams
圣誕快樂,關于這份祝福,小編小時候就有一個疑問,那就是——為什么要用圣誕快樂? Merry Christmas,而非 Happy Christmas 呢?
merry 這個詞在英語中的意思一直是 pleasant(快樂)(A Christmas Carol),讓merry具有因飲酒而微醉的含義。
比如英語中就有名言:Eat, drink and be merry, for tomorrow we die. 這句話的意思是吃吧,喝吧,放縱吧,明天我們都會死,其實就是人生短暫,活在當下。
因 Merry Christmas 這種說法包含了放縱的含義,所以有些人仍然堅持使用它 Happy Christmas。例如,在哈利波特電影的第三集,赫敏告訴哈利 Happy Christmas。
在英國,愛爾蘭,Happy Christmas 和 Merry Christmas 有人用,美國人用 Merry Christmas,使這種表達更加普遍。
1 禮物
圣誕卡(圣誕卡)在美國和歐洲非常流行。許多家庭隨身攜帶年度家庭照片或家庭新聞。新聞通常包括過去一年家庭成員的優(yōu)勢和專業(yè)知識。
送圣誕卡,除了表示慶祝圣誕節(jié)的喜悅,就是祝福親朋好友,以表達懷舊之情。尤其是對于孤獨中的親朋好友,更是親切的關懷和安慰。
2 CHRISTMAS DECORATIONS
圣誕襪
首先個區(qū)別stocking 和 sock。sock指短襪 stockings 指的是長筒襪。
每年平安夜,西方父母都會在孩子的床頭放一個 Christmas Stocking,告訴他們圣誕老人會把禮物放進去。
當他們第二天起床時,孩子們會在圣誕襪子里找到禮物,這也是他們最快樂的時刻。雖然我知道長大后沒有圣誕老人,但如此美麗的習俗已經代代相傳。
圣誕帽
一頂紅帽子(Christmas hat)據說晚上穿著睡覺除了睡個好覺,有點暖和,第二天你還會發(fā)現(xiàn)帽子里多了心愛的人送的禮物。
圣誕樹
圣誕樹(Christmas tree)這是圣誕節(jié)最著名的傳統(tǒng)之一。根據最可靠的記錄,圣誕樹起源于德國,然后在世界各地興起。裝飾圣誕樹已成為慶祝圣誕節(jié)最著名的傳統(tǒng)之一。
圣誕美食
1 火雞
在傳統(tǒng)的圣誕餐桌上,烤火雞(Roast Turkey)這是一道不可或缺的菜。在歐洲和美洲,尤其是美洲大陸,火雞是感恩節(jié)和圣誕節(jié)的傳統(tǒng)食物。
2 樹樁蛋糕
圣誕樹樁蛋糕(Christmas log)起源于法國。Buche de Noel是法文,Buche de 是原木的意思,Noel這意味著圣誕節(jié)。英語叫做Yule log,Yule實際上是圣誕節(jié)的舊稱,log是樹樁,原木的意思,Yule log cake又名樹樁蛋糕,圣誕柴薪蛋糕,木質蛋糕!
3 姜餅(人)
姜餅這個詞叫 Gingerbread,這是一個合成詞。雖然這個詞里有一個合成詞。bread(面包),但與軟面包無關。姜餅經過改良,外面撒上一層糖霜,不僅口感豐富,而且外觀也相當賞心悅目。
歐洲中世紀十字軍東征(Crusade)時間,姜(ginger)這是一種珍貴的香料。它不僅可以增加風味,還可以驅寒。但在那個時候,人們只愿意把它應用此重要的圣誕節(jié)。從長遠來看,姜餅已經成為一種與圣誕節(jié)有關的小吃。
被賦予節(jié)日意義后,姜餅被創(chuàng)意人士制作成各種形式,其中姜餅屋(Gingerbread House)深受歡迎。
圣誕用語
X-mas
X-mas 實際上是 Christmas 的縮寫,X 是 Christ的諧音,Xmas 會比Christmas更簡潔。(上面我們還提到了為什么圣誕快樂Merry Christmas因此,在一些需要節(jié)省空間的地區(qū),X-mas 比 Christmas 更有優(yōu)勢。
還有一種說法,耶穌教徒認為X-mas里的X出自Christ希臘語對應詞的首字母--X,這讓一些人覺得這里的X代表十字架。注意哦,Xmas是不規(guī)則的語言,還是應該在正式場合寫? Christmas。
We wish you a merry Christmas.
Don't forget to hang up the sock!
祝你圣誕快樂,別忘了掛襪子哦!