KET 在線
模擬測試
小程序在線模擬測試
PET 真實
考場模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網
上海 18761612306
Hola這個詞可能是許多學生最早認識的西方單詞之一。當我們第一次學習西班牙語時,我們經常想到英語Hello,因為這兩個詞有許多相似之處。事實上,如果你稍微調查一下,你會發(fā)現(xiàn)歐洲的許多其他語言都有和諧Hola類似的說法,比如德語Hallo,法文的All?,葡語的olá等等。如此多的語言使用類似的表達,應該不僅僅是巧合。那么Hola這個系列究竟是怎么來的?為什么不是%%?……&呢?各種猜想如下:
1.這一系列833年打電話時提倡使用這一系列詞匯hello只是流行,各國開始用這個英語單詞的諧音來打招呼。
Salve(ο?λε),sémuydichoso,ylasdeidadesteconcedantodaclasedeventuras.
這聽起來很合理,但也有反對者認為,Hola并沒有表示祝福身體健康的意義,而且這個詞的發(fā)音也不那么相似。
同樣,許多人反駁了這一說法。他們的理由是,在表達問候時,通常用德語Heil而不是動詞變位Heilen,而且它的意義還是有些牽強。
4.Hola拉丁文系列衍生,是語氣詞和方位詞的組合。在拉丁語中,這里或那里的詞分別是illuc和illac。在它們前面加上語氣詞ho之后,這樣的詞就變成了ho-illuc,ho-illac。而ho-illuc和ho-illac在傳播、進化的過程中,逐漸成為holla,hollo。根據每個人在特定地區(qū)使用語言的偏好,有些人在和別人打招呼時喜歡說嘿,這里,所以他們使用它hollo,有些人用嘿,那里來迎接別人Holla,今天,就有了Hello/hallo,hola/ola的差別。
AmericanHeritageDictionary基本接受這一推論:
Hello
[Alterationofhallo,alterationofobsoleteholla,stop!,perhapsfromOldFrenchhola:ho,ho! la,there(fromLatinillāc,thatway).]
然而,這只是一個推論,需要收集更多的證據來證明其準確性。