OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

西班牙語難嗎:西班牙語中的b和v區(qū)別,法語中deux heures的發(fā)音難

來源:小編 編輯:小編 日期:2022-10-02 09:00:28

這兩種語言都是羅曼語系的。換句話說,名詞可以分為陰陽。動詞根據(jù)時(shí)態(tài)人的名稱而變化。除了我,他和相應(yīng)的人,我們,他們,還有你和你。此外,復(fù)雜時(shí)態(tài)通過助動詞使復(fù)雜時(shí)態(tài)更加復(fù)雜。

就語法而言,兩種語言的難度是相當(dāng)大的,一堆規(guī)則和不規(guī)則的動詞需要死記硬背,名詞是陰陽的。當(dāng)你第一次學(xué)習(xí)這兩種語言時(shí),你需要理解自反動詞(代詞式動詞)。在過去正常使用時(shí),有四種變體(法語中只有一種是書面使用的)。為了表達(dá)我認(rèn)為這是對的和我認(rèn)為這是錯(cuò)的,這兩個(gè)句子使用不同的時(shí)態(tài)。因?yàn)榈谝痪淇隙ㄊ褂卯?dāng)前時(shí)態(tài),第二句否認(rèn)有疑問成分,所以使用虛擬類型。西班牙語的時(shí)態(tài)比法語稍微多一些,但既然能記住十幾個(gè)法語的時(shí)態(tài),相信西班牙語中額外的2-3時(shí)態(tài)也不是什么大問題。

發(fā)音方面,西班牙語中有大舌音,法語中有小舌音,西班牙語中有B和Bv不同,法文de deux heures發(fā)音難點(diǎn),不相上下。

從兩種語言的初級學(xué)習(xí)到中后期,當(dāng)與外國人進(jìn)行簡單的對話時(shí),西班牙語的優(yōu)勢就會顯現(xiàn)出來。當(dāng)你帶著紙和筆外出時(shí),當(dāng)你聽到你聽不到的單詞時(shí),你會默默地寫下你的發(fā)音,然后簡單地指出這個(gè)地方。經(jīng)過檢查,了解是什么意思,學(xué)習(xí)正宗的表達(dá)方式??匆恍┪鞣叫侣勔彩且粯拥?,因?yàn)檎Z速適中,我們知道不能根據(jù)發(fā)音來寫單詞,再翻字典就行了。法語不好。不管別人說得多慢,寫不下來就寫不下來。有些發(fā)音看起來不合理,沒有根據(jù)。你需要老師親自解釋,然后你才會突然意識到。

此外,法語中還有兩個(gè)代詞en和y,法語的否定形式需要兩個(gè)詞ne...pas表達(dá),法語名詞的詞性更難判斷(與大多數(shù)西班牙語相比o a ion最后)和多意詞的雙詞性,法語復(fù)合時(shí)態(tài)助動詞有兩個(gè)avoir etre(一個(gè)西班牙語),一些法語動詞的發(fā)音相同,需要自己判斷時(shí)態(tài),在法語句法中,復(fù)合時(shí)態(tài)中的動詞應(yīng)該與人稱的數(shù)字格子進(jìn)行性配合,這會給人留下法語比西班牙語更麻煩、更難掌握的印象。但恰恰是法語這些新手覺得麻煩的缺陷,奠定了法語嚴(yán)謹(jǐn)?shù)拿暋H欢?,正是法語這些新手覺得麻煩的缺陷,奠定了法語嚴(yán)謹(jǐn)?shù)拿?。一個(gè)句子通過語序、詞性、動詞、形容詞和副詞的內(nèi)部曲折,以及各種代詞所代表的各種從句(賓語從句、補(bǔ)語從句、介詞短語),促使法語句子的表達(dá)一目了然,而不是像英語那樣分析語法。

當(dāng)你通過語言的初始階段時(shí),你已經(jīng)克服了語法的困難,有大量的單詞,并學(xué)習(xí)了各種常見的不規(guī)則動詞。報(bào)紙和雜志新聞可以通過字典閱讀和理解,一般來說,這個(gè)階段的學(xué)習(xí)語言可以遵循規(guī)則,學(xué)習(xí)更多會更多,學(xué)習(xí)更少會更少。與法語學(xué)習(xí)者的穩(wěn)步進(jìn)步相比,西班牙學(xué)生將面臨一些額外的問題。

另外,西語是pro-drop語言(漢語也是),意思是人稱可以省略的語言。正如上面提到的,西方動詞是根據(jù)人稱的數(shù)字格來改變的(動詞變位),所以事實(shí)上,不用人稱,只看動詞就能分辨出誰是施動者和時(shí)態(tài)。因此,如果西班牙語想說我不知道他們在說什么,那其實(shí)是真的 不清楚(我現(xiàn)在的變位) 什么 說(他們現(xiàn)在進(jìn)行時(shí))。同樣的結(jié)構(gòu)可以通過轉(zhuǎn)換動詞時(shí)態(tài)來表達(dá)我不知道他們說了什么/剛才說了什么/可能說了什么/可能說了什么等等。因此,即使你能理解演講者的每一個(gè)單詞,你也應(yīng)該注意清楚地聽時(shí)態(tài),以反映對方想要表達(dá)的具體意義。

更重要的是,說母語西班牙語的人通常說得很快。具體原因過的具體原因是西班牙語中有太多的開音節(jié)(輔音 與其他語言(如英語)相比,元音(元音) 元音 輔音)。答案是,在語速正常的情況下,說中文的我們每秒發(fā)出5個(gè)音節(jié),而說西班牙語的人發(fā)出8個(gè)音節(jié),比我們快60%。所以在看電影對話或與人交談時(shí),一旦腦袋斷弦回憶單詞或句子的意思,馬上就會錯(cuò)過一個(gè)長句。

最后,讓我們用西班牙語發(fā)送信息。雖然每種語言都有一個(gè)簡短的縮寫,但那些像西班牙語一樣瘋狂的語言也讓人大開眼界。由于上述西班牙語發(fā)音和書寫規(guī)則,他們節(jié)省了網(wǎng)絡(luò)聊天或短信中常用單詞的元音!Genial?寫成gnl就好。Te quiero mucho(我很欣賞你)直接縮成tqm。

每日問好:-Hola ( Hello) -Que tal?(How are you?) -Bien, gracias, y tu? (Good, thanks. And you?) -Bien, besitos. (Good, kisses.)可以縮成-hla -q tl? -b,grax, y tu? -b, bs.但是如果真的下定決心學(xué)好一門語言,對于漫長的語言學(xué)習(xí)過程來說,上面的問題其實(shí)并不是問題。

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號-2