KET 在線
模擬測試
小程序在線模擬測試
PET 真實
考場模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網
上海 18761612306
馬德里康普頓斯大學教授MaríaJesúsCasals:我努力使中國學生融入
西班牙國家報(ElPaís)曾經報道過一篇文章《康普頓斯大學大部分是中國人》,文章提到了中國學生的缺點,包括聚在一起,課堂秩序松散等等。當時,作為一名熟悉中國學生的新聞系教授,MaríaJesúsCasals在其Facebook主頁對這一事件做出了積極的回應,她說,無論是在課堂上的表現還是最后的成績,絕大多數中國學生都非常優(yōu)秀。
MaríaJesúsCasals教授說,十年前的第一批中國學生比現在更害羞。但是堅韌、責任感、工作能力和進取心都沒有改變。關于中國學生的融合,MaríaJesúsCasals教授說,西班牙學生抱怨與中國學生交朋友有兩個原因:一個是因為中國學生害羞和保守,另一個是因為他們喜歡聚在一起。在這方面,教師們努力使中國學生更好地融入課堂。
通過舉辦電影節(jié),學校讓學生感受不同的文化,學會從不同的角度看世界。MaríaJesúsCasals據教授介紹,在她的新聞修辭與討論課上,通過對中國學生的介紹,所有西班牙學生都被《論語》、《孫子兵法》等中國傳統作品所說服。書中具有警告性、代表性和隱喻性的表達真是太棒了。在這一點上,她還強調,她認為,西班牙學生也必須認識到中國學生獨特的謹慎作風。
此外,中國學生還參加了許多其他類型的活動,如碩士課程的電子雜志Aletheia-Muip發(fā)表了一些關于50多名西方作家和思想家的想法和意見,并列出了一份中國作家名單。據報道,參與該項目的大多數學生都是中國人。
MaríaJesúsCasals教授說,這種毫無疑問的融合,使得申請新聞學碩士課程的中國學生數量逐漸增加。與此同時,越來越多的中國學生選擇繼續(xù)攻讀新聞博士學位,目前,許多學生已經進行了博士論文答辯,并且表現出色。因此,具有不同語言文化背景的學生在西班牙獲得博士學位是一個很大的成就。
她說她仍然與以前的中國學生保持聯系。他們都在為自己的未來而奮斗。他們中的一些人已經成為中國的大學教師,一些人在中國或其他國家從事新聞業(yè)。他們從西班牙文化知識中受益匪淺,在西班牙學習的努力也得到了相應的回報。
MaríaJesúsCasals教授認為,在過去的10年里,她教過的近500名中國學生,對這個國家和這段時期的經歷都有著難忘的回憶。她說,這也是教學生涯中最美好的時光。他們叫我,María老師,而且我從來沒有喜歡過我的名字。有幸教過的中國學生都很可愛,他們教會了我很多東西,讓我很欣賞這個國家。我很快就要去中國了,對這次旅行充滿了期待?!?/p>
爾雅外語創(chuàng)始人張海波:你說什么?幫助突破害羞的個性
對于北外的非典型牛人張海波來說,雖然學習西班牙語不是他最初的選擇,但現在精通西班牙語已經成為他一生的目標和方向。
學習西班牙語是注定的
那時,我父親總是唱西班牙歌手胡里奧·伊格萊西亞斯(JulioIglesias)《鴿子》是一首西班牙歌,我覺得很好聽就記住了。現在想想,從那以后,我會走在西班牙語的路上,好像是一件黑暗的事情。
由于父親對西班牙語的偏愛,在父母的建議下,張海波提前參加了北京外國語大學西班牙語考試的選拔,并一舉上高中。我以為我可以在北外的尖子學校過上幸福的大學生活,但沒想到,張海波在大一開始就遭受了前所未有的挫折。
我的期間,我的許多同學提前完成了當地的大一課程,但當時石家莊沒有專業(yè)的西班牙語培訓班,這讓我一開學就感到了巨大的壓力。當班里有一半及以上的學生掌握了知識點后,老師就會繼續(xù)講下去,這樣嚴酷的現實曾經毀了我。張海波回憶道。相信熟能生巧,他開啟了教室、自習室、宿舍三點一線的生活,經過艱苦的努力,不僅會對成績進行評價,成績依然名列前茅。為了補短板,他還總結了一套適合自己的學習方法。
愛維哥,期待維哥的生活
2010年,大學三年級的張海波選擇了西班牙的維哥哥(Vigo)出國留學,專注于翻譯文學。他不僅見證了北外和加利西亞之間的第一次留學合作,而且成為當地第一批中國學生。這兩所大學也在歐亞大學之間架起了一座橋梁。在他的印象中,當時維哥很少有中國人。這是一個充滿神秘和新鮮的港口城市。
張海波說,他非常羨慕當地人簡單、安靜、和諧的生活。當地人的生活很簡單。街上經常有兩三個人組成的風笛樂隊,路上的每個人都會參加。在一次旅行中,由于維哥的天氣,飛機被迫降落在波爾圖。熱心的維哥人租了一輛車,把他帶回了維哥。這件事至今令張海波難忘。
我在西班牙的留學經歷對我的生活和學習產生了巨大的影響。張海波說。與中國的講座不同,在他看來,西班牙課堂上更直接的思維和學習方法幫助他突破了早期害羞的個性?,F在,我敢在課堂上直接問不同的問題,我不覺得有什么尷尬。
在生活中,由于生活在寄宿家庭,張海波還與家人和朋友一起在西班牙做飯,參加家庭聚會,充分感受當地文化如果兩國文化結合,就會發(fā)生沖突。當然,如果他們能在家里開門Party減少一些頻率就更好了。
我能做得更好
他在西班牙留學半年的經歷給他留下了深刻的印象。大四畢業(yè)后,張海波以優(yōu)異的成績從北外畢業(yè),在一家中央軍工企業(yè)工作。盡管他很忙,但他從未停止過西班牙語訓練。
經過四年的工作,張海波決定辭職,為研究生考試做準備,因為他熱愛西班牙語,并決心繼續(xù)深造。現年29歲的他回到北外攻讀西班牙語翻譯碩士學位。嘗過社會的酸甜苦辣,他珍惜重返學校的機會。
下班后,我覺得學生時代的每一分鐘都是如此美麗和珍貴。我們應該抓住好時機,努力學習,增加知識,兼收并蓄,博學知識。當我們年輕的時候,我們肩負著沉重的責任。我們既是夢想家,也是夢想家。
中國很少Catti(國家翻譯專業(yè)資格(水平)考試)西班牙語二級口譯持證人張海波表示,作為一名中國青年,他一定會為中西方的對外交流做出自己的貢獻。
在張海波看來,要促進中西相處并不難。
西班牙語用于政府和人民之間的交流。學好西班牙語后,可以在相應的場合和崗位上應用,這就是奉獻。做好西班牙語培訓,讓更多的人學好西班牙語,也是一種奉獻。張海波說。
王琦琦,西語學霸:Tapas這是一種社交飲食方式。
在繞著地球走了半圈后,北京女孩王奇奇選擇了她最喜歡的中國西班牙。她不僅對西班牙語有特殊的感情,對西班牙語也有特殊的感情。要問這種感覺從何而來,必須從她的童年開始。
學西班牙語不是巧合
王琦琦說,她不喜歡語言被稱為冷工具。在她的生命力中,語言有血有肉與她同行。語言專業(yè)學校一直是她和她的家人的選擇。
王琦琦現在是北京外國語大學西班牙語語言文學專業(yè)的大三學生。早在14年前,王琦琦就選擇進入深圳一流的外語學校小學。
她在入學考試中只得了17分。憑借她對語言的熱愛和與普通人不同的語言天賦,她僅用了一周時間就從年級的底層團隊成員升到了年級的第一名。從那時起,中國人民大學附屬中學的學霸王琦琦,無論是初中還是高中,都從未讓父母擔心學習。
王奇奇坦言,在進入大學之前,她對西班牙語了解不多。除了初中第一天,她還學會了西班牙語中最難的三種發(fā)音之一——大舌音。在王奇奇看來,這種現象就像西班牙語的指導。
我記得上一年級的時候,有一天我躺在床上,我的頭和身體都在嘗試大舌頭的聲音。我很開心,和朋友們到處炫耀。這種語音突破也直接點燃了她對西班牙語的導火索。
交換半年和西班牙兩情相悅
王琦琦說:他所做的事與他現在的選擇有關。
在高考中選擇大學時,王琦琦毫不猶豫地選擇了北京外國語大學,并確認將西班牙語作為專業(yè)。
我非常喜歡西班牙語。我覺得西班牙語很好聽。拉丁美洲國家也說西班牙語,但他們說的和西班牙人說的一樣。我特別喜歡這種語言。
也正是因為對西班牙語有著特殊的感情,學習對王琦琦來說一直是一件快樂和享受的事情。
2017年,剛升入高三的王啟琦參加了北外與西班牙學校的交流項目。與其他人不同的是,她沒有選擇像馬德里和巴塞羅那這樣受歡迎的城市,而是選擇了西班牙北部相對受歡迎的奧維耶多(Oviedo)。
我沒有以功利主義的態(tài)度出國留學。像馬德里這樣的大城市通常會讓人感到社交冷漠,我選擇奧維耶多是因為它有著悠久的歷史。我能充分理解這座城市背后的文化。這是這個項目最吸引我的地方。
在西班牙交流的日子里,她不僅與當地的西班牙人進行了密切的交流,了解當地的文化習俗,還結交了很多西班牙朋友。只有每天把語言運用到生活中,我們才能對這種語言感到滿意。
此外,王奇奇融入當地人的生活方式還包括周末晚上的群舞。但與一般概念舞蹈不同,這種舞蹈的開始時間通常從晚上10點開始,直到第二天早上5點結束。第一次參加群舞的王奇奇凌晨1點回去,因為他不熟悉。結果,他過早地被寄宿家庭的父母嘲笑。
西班牙人聽音樂時可以跳舞,所以這種活動在西班牙很常見。與中國人不同,西班牙人之間的距離為零,人與人之間不會因為疏遠而產生隔閡。我可以適應這些活動和生活。當我到達西班牙時,我發(fā)現這就是我向往的生活。
在學校里,西班牙教師的教學模式也讓王奇奇感到特別驚訝。對于西班牙語不好的學生,我們的老師總是可以用非常簡單的單詞來解釋,幫助我們理解,也可以用最簡單的單詞開玩笑,激活課堂氣氛。教師經常讓來自不同中國的學生講述自己的經歷和故事,這種教學模式很容易產生文化影響。
在社會實踐活動中,王琦琦到當地養(yǎng)老院慰問老人,這也給了她更多的新發(fā)現和感受。
養(yǎng)老院里最年輕的西班牙老人都80多歲了。對我來說,90歲的媽媽可以自己吃飯購物,這真是太棒了。他們思維特別活躍,思維前衛(wèi),幽默感很強。不得不說,我不能在一些益智游戲中玩它們。王啟奇笑著說。
經過半年的西班牙留學交流項目,王琦琦不僅提高了西班牙語水平,還愛上了西班牙國。