KET 在線
模擬測試
小程序在線模擬測試
PET 真實
考場模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
TOPIC:道歉文化在日本
火車司機的道歉在廣播上播放。
火車晚點時會道歉
即使遲到一分鐘也會道歉。
列車快速行駛時也會道歉
等等
特別是最近我去超市的時候。
看到賣西紅柿的地方
由于今年雨水比較多
西紅柿的顏色和味道都不如以前了。
超級市場甚至還寫了道歉的話?!?/p>
我是覺得
人類也無法控制天氣
因此沒有必要道歉……?
但是日語中的“すみません“不僅僅是“道歉”的意思。
事實上,這個句子的含義非常普遍。
翻譯中文文字
除“對不起,對不起”外
還包含著“打擾一下,謝謝,你好”等等。
因此要根據(jù)實際情況來理解實際意義。
他喜歡把“すみませ”ん作為“你好”使用
在中國之后,他去餐館吃飯。
對別人說“對不起”
想到:那位顧客做了什么壞事?
那位朋友認為中文的“對不起”和日語的“すみません“這是一種用法
一些外國朋友誤解了
實際上,這是一種誤解
有時候真的很愛說“道歉”
特別是在公司工作的工薪階層
在有人帶薪休假的時候
還會向其它同事道歉
原本帶薪休假這一制度
這是一種公司給員工的權利。
帶薪休假是理所當然的事。
沒有所謂的虧欠
在工作中會給別人帶來負擔!
所以西方人在思想上不能完全理解。
同樣
如果自己不去上班,就會給同事帶來麻煩。
關于這一點,西方人也覺得很奇怪。
生病也不是心甘情愿的事。
為什么要道歉???
關于這一點我不知道中國朋友是怎么想的。
"生病請假時有道歉嗎?"
我認為這種文化有好的一面——禮貌。
但是有時候會不自覺地讓外國朋友產生誤解。
所以我希望每個人在生活的方方面面。
可以多一點包容和理解
讓世界充滿陽光!