OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

日語道歉:TOPIC:日本的道歉文化

來源:小編 編輯:小編 日期:2023-02-07 02:10:41

TOPIC:道歉文化在日本

火車司機的道歉在廣播上播放。

火車晚點時會道歉

即使遲到一分鐘也會道歉。

列車快速行駛時也會道歉

等等

特別是最近我去超市的時候。

看到賣西紅柿的地方

由于今年雨水比較多

西紅柿的顏色和味道都不如以前了。

超級市場甚至還寫了道歉的話?!?/p>

我是覺得

人類也無法控制天氣

因此沒有必要道歉……?

但是日語中的“すみません“不僅僅是“道歉”的意思。

事實上,這個句子的含義非常普遍。

翻譯中文文字

除“對不起,對不起”外

還包含著“打擾一下,謝謝,你好”等等。

因此要根據(jù)實際情況來理解實際意義。

他喜歡把“すみませ”ん作為“你好”使用

在中國之后,他去餐館吃飯。

對別人說“對不起”

想到:那位顧客做了什么壞事?

那位朋友認為中文的“對不起”和日語的“すみません“這是一種用法

一些外國朋友誤解了

實際上,這是一種誤解

有時候真的很愛說“道歉”

特別是在公司工作的工薪階層

在有人帶薪休假的時候

還會向其它同事道歉

原本帶薪休假這一制度

這是一種公司給員工的權利。

帶薪休假是理所當然的事。

沒有所謂的虧欠

在工作中會給別人帶來負擔!

所以西方人在思想上不能完全理解。

同樣

如果自己不去上班,就會給同事帶來麻煩。

關于這一點,西方人也覺得很奇怪。

生病也不是心甘情愿的事。

為什么要道歉???

關于這一點我不知道中國朋友是怎么想的。

"生病請假時有道歉嗎?"

我認為這種文化有好的一面——禮貌。

但是有時候會不自覺地讓外國朋友產生誤解。

所以我希望每個人在生活的方方面面。

可以多一點包容和理解

讓世界充滿陽光!

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號-2