KET 在線
模擬測(cè)試
小程序在線模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
Hola, todos. 首先,祝賀梅西和阿根廷再次晉級(jí)決賽!
在與荷蘭的最后一場(chǎng)比賽后,脾氣好的梅西似乎被馬拉多納附身。在采訪中,他告訴挑釁的韋格霍斯特給你兩個(gè)窩,給你兩個(gè)窩,這很有趣,很快就風(fēng)靡了整個(gè)網(wǎng)絡(luò)。就連梅夫人安東內(nèi)拉也忍不住效仿:
視頻加載中...事實(shí)上,梅西說的窩窩是西班牙語單詞bobo,傻瓜,傻瓜的意思(狂躁指數(shù))★★★★☆)。
梅西的原句是:?Qué mira bobo? Anda pa allá, bobo.”→你看什么?傻寶,快爬,你!
這句風(fēng)靡全球的西班牙語甚至設(shè)計(jì)了周邊T恤:
在了解了這句話的原文后,學(xué)習(xí)西班牙語的學(xué)生如果回顧采訪視頻,會(huì)發(fā)現(xiàn)梅老板在說allá時(shí)字母組合ll的發(fā)音是/sh/,與我們一般學(xué)習(xí)西班牙語的發(fā)音不同,這是為什么呢?
視頻加載中...這就不得不提到西班牙語在西班牙當(dāng)?shù)嘏c拉美的區(qū)別,下面我們一起來探索一下吧!
發(fā)音不同
首先,最明顯的區(qū)別是單個(gè)字母或字母在發(fā)音上的差異,通常是在z/c與元音i/e構(gòu)成聲調(diào)時(shí):
在西班牙大部分地區(qū),這種語氣會(huì)發(fā)出類似英語的聲調(diào)θ/咬舌音;但是在拉美,沒有必要咬舌頭,頭發(fā)/頭發(fā)/頭發(fā)/頭發(fā)s/聲音可以,這種情況叫做seseo。
以栗子為例,西班牙是一個(gè)著名的品牌Zara,由于地域差異,發(fā)音會(huì)有明顯的差異。
說到發(fā)音,我們不得不說拉丁美洲的口音代表了中國(guó)的阿根廷和烏拉圭。許多學(xué)生會(huì)覺得這兩個(gè)國(guó)家的口音很重,許多熟悉的單詞不能及時(shí)識(shí)別,因?yàn)閘l和y在拉丁美洲有兩個(gè)字母sh/聲音,這是梅西在采訪中說的話allá這樣發(fā)音的原因。
用詞不同
除了發(fā)音之外,我國(guó)南北對(duì)爺爺奶奶/爺爺奶奶的名字也不一樣,拉美在很多單詞的使用上也不同于西班牙,比如:
西班牙語/拉美
汽車:coche/carro
手機(jī):móvil/celular
許多常見的詞語不僅在西班牙和拉丁美洲使用不同的習(xí)慣,甚至在拉丁美洲國(guó)家之間也有所不同,這就是受位置影響的原因。
由于英語的影響,拉美西語有許多單詞更接近英語,甚至有些單詞會(huì)直接用英語表達(dá):
當(dāng)談到單詞使用的差異時(shí),我們必須提到動(dòng)詞coger。這個(gè)動(dòng)詞在本土西語中接近萬能,詞,心使用!
畢竟是拉美,動(dòng)詞coger就變成了realizar el acto sexual(為愛鼓掌)的意思,如果你說坐出租車的時(shí)候用的話coger el taxi,也許你會(huì)被拉美人用你玩得很大的眼神盯著...
不同的時(shí)態(tài)應(yīng)用
西班牙西班牙語和拉美西班牙語最后一個(gè)明顯的區(qū)別就是時(shí)態(tài)的不同。
在西班牙,如果你想表達(dá)你說話時(shí)剛剛結(jié)束的動(dòng)作或現(xiàn)象,或者在沒有結(jié)束的時(shí)間內(nèi)結(jié)束的動(dòng)作,你會(huì)更多地使用你現(xiàn)在完成的動(dòng)作。但在拉丁美洲,它通常被簡(jiǎn)單的過去所取代。
比如:
在交流的場(chǎng)景中,拉美人和西班牙人可以想象中國(guó)大陸居民與臺(tái)灣同胞的交流:
A:你看彬彬,只喝了幾罐就醉了,酒量不好啊。
B:這個(gè)彬彬就是遜~
A:口氣這么大,你酒勁好嗎?
B:開玩笑的,我超級(jí)勇敢好,我超級(jí)會(huì)喝酒!
雖然在發(fā)音、單詞、時(shí)態(tài)的使用,甚至人名之間都有區(qū)別,但我們不必?fù)?dān)心。只要我們說西班牙語,我們就可以在任何西班牙語國(guó)家進(jìn)行無障礙交流!
有了以上的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),可以更好的理解和體驗(yàn)不同的西班牙語哦!
?Hasta Luego!
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注