OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

法語音素:入門階段的一大boss

來源:小編 編輯:小編 日期:2022-11-11 17:00:24

一個(gè)入門期BOSS沒有語音。

法語中有許多不同的名字:嘔吐、鼻化元音、咬唇音、小舌音、小舌音...光聽名字就讓很多學(xué)生感到迷茫,想吐又想咬。學(xué)完法語,我的嘴還是正常人的嘴嗎?

3大語音boss

1

小舌音[r]

圖中藍(lán)色代表氣流的集中點(diǎn),可以看出,它的發(fā)音位于舌根和喉嚨上方,舌尖應(yīng)該在下一排牙齒后面。

訓(xùn)練詞匯:très, rare, frère, père

如果你想練習(xí)歌曲中夸張的小舌音,你可以用漱口法:每天早晚刷牙時(shí),保持一口水,抬頭呼氣,感受口腔中氣流的集中力,先讓口腔肌肉和舌頭產(chǎn)生固定記憶,然后按照含水的口腔狀態(tài)練習(xí)。

但是現(xiàn)在的法文 r 已經(jīng)逐漸衰落為軟腭擦音,只比中文好 /h/ 它更強(qiáng)大,所以用漱口和其他方法來顫抖你的小舌頭聽起來很夸張。許多法語新手花很多時(shí)間練習(xí)這種音素,這不僅浪費(fèi)了時(shí)間和精力,而且使我們遠(yuǎn)離標(biāo)準(zhǔn)的法語口音。因此,我們應(yīng)該正確看待小舌音,不要增加心理恐慌。

此外,標(biāo)準(zhǔn)法語(巴黎地區(qū)口音)不會(huì)明顯地顫抖。大城市的法國(guó)人認(rèn)為顫抖的舌頭是一種鄉(xiāng)巴佬的行為,所以不要夸大其詞。新手可以用中文讀哈哈。

2

[p][t][k]在元音音素之前不要送氣

法語中有一條語音規(guī)則:[p][t][k]當(dāng)你遇到元音音素時(shí),你不會(huì)發(fā)氣/半供氣,這也是最容易忘記的錯(cuò)誤。同時(shí),這也是許多人發(fā)音濃郁的英語味道的一個(gè)重要原因。

總結(jié)一句話:[p][t][k]在元音音素之前,發(fā)音相似[b][d][g](但是,發(fā)音向前!

訓(xùn)練詞匯:Paris, h?tel, café

用具體的詞語感受什么是不送氣/半供氣

Papa 在法語中不送氣,讀作父親

(如果供氣,就是害怕 )

Café,在法語中讀作嘎,不是咖啡

(懷疑人生...)

Ta 讀大 而非“他”

3

清濁輔音

法語中有6對(duì)清濁輔音,但是我們重點(diǎn)選擇3對(duì)進(jìn)行分析,因?yàn)檫@三組詞聽起來相似,差別主要是發(fā)音部分:

清輔音[p] [t] [k] 發(fā)音靠前

濁輔音[b ][d] [g] 發(fā)音靠后

因此[p] [t] [k]不送氣的時(shí)候,聽起來好像[b][d] [g],但是發(fā)音部分在前面哦。

2種蒙蔽

經(jīng)過幾次輪班,我發(fā)現(xiàn)即使我完成了這三個(gè)聲音,boss,許多學(xué)生可能還有其他的蒙蔽。

蒙蔽1

法語如何劃分節(jié)奏、重音,為什么讀起來不對(duì)?

很多初學(xué)者剛開始學(xué)習(xí)兩三天,特別糾結(jié)于自己的法語語調(diào),這很奇怪,尤其是聽到一些基礎(chǔ)學(xué)生離開連音朗誦節(jié)奏組重音等術(shù)語后,他們更加恐慌。我想說,不要偏!

例如,法語中的一些語音規(guī)則需要后續(xù)學(xué)習(xí)的支持。它可能是一種語音知識(shí),只有通過學(xué)習(xí)語法、動(dòng)詞變化和詞匯演化才能更好地理解。另一個(gè)例子是一些特殊情況,它們也是很小的一部分。當(dāng)你以后看到它們時(shí),你可以獨(dú)立記憶,這可以提高你開始學(xué)習(xí)時(shí)的學(xué)習(xí)效果。

因此,學(xué)生也應(yīng)該對(duì)自己提出正確合理的要求。學(xué)習(xí)的正確方法是由淺入深。不要給自己增加心理壓力。

蒙蔽2

進(jìn)入前是否可以消化語音A1的學(xué)習(xí)?”

我經(jīng)常聽同學(xué)說:不,我要完成語音階段,在我進(jìn)入之前。A1的學(xué)習(xí)?!?/p>

這是一個(gè)很大的誤解!你為什么這么說?歐洲標(biāo)準(zhǔn)將語言分為不同的語言A1-C這六個(gè)層次,但從來沒有語音階段這個(gè)層次,所以任何一本外版教材,零基礎(chǔ)都是直接從單詞、課文中學(xué)習(xí),例如:

<Le nouveau taxi>正版教材目錄

但是很多外版教材引進(jìn)后,國(guó)內(nèi)編輯會(huì)到前面加一個(gè)0模塊,為什么中國(guó)人學(xué)習(xí)法語會(huì)有一個(gè)特殊的語音階段?

這是為了縮短我們尋找和總結(jié)規(guī)律的時(shí)間,提前有一個(gè)理性的認(rèn)識(shí)是非常必要的,因?yàn)槲覀兇蠖鄶?shù)人都是成人學(xué)習(xí),所以我們可以盡快開始。

<Le nouveau taxi>介紹為你好!法語,添加0模塊

可是!(劃重點(diǎn))

編輯絕不是讓每個(gè)人從一開始就像背書一樣寫下語音規(guī)則,而是讓我們?cè)趯韺W(xué)習(xí)拼寫單詞時(shí)知道為什么,并回來查看。

就像一本字典,一本語法書,不是為了讓你記住每一個(gè),而是為了指導(dǎo)。

最后,祝大家順利通過入門期,學(xué)習(xí)一門語言,打開另一扇窗!

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號(hào)-2